The meaning of Diora's name explained.

Scott

High Class Warrior
Member
Joined
Feb 23, 2023
Messages
1,766
Age
126
The protagonist of Toriyama Akira's three-chapter one-shot manga Savings Soldier Cashman, published in V-Jump from 1990 to 1991. Later remade by Nakatsuru Katsuyoshi with Toriyama's supervision, published in V-Jump from 1997 to 1998. An OVA was also released in 1997.

SUEWOnR.jpeg

kqX3SoY.png


His name is, in all likelihood, a pun of "radio". The katakana for his name is ジオラ (Jiora). "Radio" in katakana is ラジオ (rajio). He comes from the planet Viletezion, which is most likely a pun on "television". In katakana, "Viletezion" is ビレテジオン (Biretejion). "Television" is テレビジョン (Terebijon). So, there's a theme of electronics and broadcasting information here.

I guess Diora's antenna is meant to resemble a double antenna set for a TV or radio, although it's also a clear reference to Kamen (Masked) Rider.
 
Last edited:

Scott

High Class Warrior
Member
Joined
Feb 23, 2023
Messages
1,766
Age
126
Oh, yeah, and here are these two aliens from the Cashman manga.

0JKC0b3.jpeg


They were named in the 1997 remake. One is オビデ (Obide) and the other is レオステ (Reosute).

オビデ (Obide) is obviously a pun on "video", which is ビデオ (bideo) in katakana. The proper translation of オビデ (Obide) is "Ovide".

レオステ (Reosute) is obviously a pun on "stereo", which is ステレオ (sutereo) in katakana. The proper translation of レオステ (Reosute) is "Reoste".

Although they're not the same species as Diora, they were clearly named to follow the same electronics/broadcasting theme as him. Viletezion (television), Diora (radio), Ovide (video), and Reoste (stereo).

The mystery is solved, famalam.
 
Last edited:

Latest profile posts

Warmmedown wrote on Fantastische Hure's profile.
You've disappeared, fantastische huredini (houdini)
1859 guests, what the flip. I haven't prepared enough refreshments!
Top